10 helmikuuta 2009

Varo!


You don't need to know Finnish to get the idea of what's this sign about
Nun se necesita saber Finés pa tener una idea de qué va esta señal

2 kommenttia:

Xuacu kirjoitti...

¡Bones! Sígo les tos aventures dende que hai un tiempu atopé esti blog nun m'alcuerdo cómo. Agora, una entruga: la señal ta en Finés y... ¿? Porque paez billingüe, ¿non?

Y, lo que son les conexones astur-fineses, hai unos díes apaeció una entrada nun blog asturianu que falaba d'una canción finesa tocasa con kantele. Ta equí: http://laverdayementira.nireblog.com/post/2009/01/27/campanines-de-konevitsa

Un saludu dende El Natahoyo.

Cano kirjoitti...

Finés y Suecu, que ye oficial también. Les llingues na señalización cambien cola población. Si la mayoría ye fines-falante vien primeru en Finés y al revés. Pero si la población Finés o Suecu-falante supera un determináu porcentaxe entós vien namás en Finés o Suecu. (La proporción de suecu falantes ye d'un 5% en too'l país pero hai zones costeres onde tan mui concentraos y son mayoría.
Gracies pol link prestome muncho.

un abrazu dende Helsinki

Lähetä kommentti